lunes, 28 de marzo de 2011

Todos en casa

La familia esta reunida en casa desde el sábado por la noche. Todos muy contentos de volver a territorio conocido. Estamos muy agradecidos a Virginia y Francois en HK que nos acogieron a pesar de ser ellos familia numerosa!
Yo llevo ya una semana en Japón. Se me hace raro hablar con los que están todavía alejados de Tokio, ya que nuestra percepción es tan distinta. Parece que al estar aquí se ve con mas claridad la dimensión del problema y lo que se puede hacer para mitigarlo. La vida es prácticamente normal. Tenemos suerte de vivir en una zona sin cortes de luz, pero de todos modos ha habido muchos menos de los previstos ya que todo el mundo coopera para ahorrar energía. El el supermercado hay casi de todo. Falta agua embotellada, aunque ya no es necesaria y la escasez sera temporal hasta que los suministradores se adapten. Falta también arroz del que no hay que lavar antes de cocer (無洗米 para los que saben de esto). Hay menos leche porque se esta tirando toda la de las zonas afectadas por el "fallout" de la semana pasada.
Los niveles de radiación en Tokio están dentro de niveles normales. Para evitar acumulación de polvo del exterior dentro de la casa, hemos preparado un perchero en el garaje para dejar los abrigos. Hemos contratado un servicio de suministro de agua embotellada.Tenemos suerte que nuestra casa tiene entradas de aire a través de filtros con lo que el polvo exterior se mantiene en general bajo.

No se si el comentario anterior suena a minimizar el problema. No es mi intención. Creo que hay que tomar los datos disponibles, los análisis de varios expertos y decidir si el riesgo es asumible o no. Lo mismo que hacemos todos los días con tantas otras cosas.

La embajada francesa está siendo una excelente fuente de información y consejo. Envían un email diario con información exhaustiva. La embajada española, en fin, no ha superado nuestras expectativas ni mejorado mucho la chapuza inicial. El ultimo aviso es del 22 de marzo, hace seis días.

Mantenemos un ojo dirigido hacia Fukushima. Respiraremos un poco mejor cuando la central esté bajo control. Mientras tanto, seguimos preparados a alejarnos si fuera necesario. Sabemos que una solución permanente tardará aun bastante. Cuánto, dependerá de los daños concretos en los reactores.
Llego a mi parada de metro... En el camino ha habido un terremoto. Epicentro en Miyagi, a más de 500km, pero uno de magnitud 6.8. Pensemos en todos aquellos que están en refugios (más de 400.000 personas) en aquella zona, sacudidos varias veces al día por sacudidas así de fuertes, y que están impacientes por limpiar y reconstruir.

2 comentarios:

  1. EL GOBIERNO ESPAÑÓL Y SU CIUDADANÍA SÍ REACCIONAND ADECUADAMENTE

    Seis jubilados españoles viajan urgentemente a Fukushima para ponerse en la valla y opinar sobre los trabajos de rescate


    ESPAÑA HA ENVIADO CON CARÁCTER de urgencia a Japón un “dream team” de jubilados de distintintas provincias para que se pongan en la valla de la central nuclear de Fukushima y opinen a voz en grito sobre el trabajo de los equipos de rescate.
    “Hemos seleccionado a un grupo de señores con demostrada experiencia en mirar obras desde la valla”, dijo la ministra de Asuntos Exteriores Trinidad Jiménez, impulsora de la iniciativa. “Estamos seguros que en Fukushima tendrán algo que decir a los operarios que allí se debaten entre la vida y la muerte”.
    Mariano González, vecino de Parla de 70 años, dijo antes de coger el avión en Barajas que “estoy seguro de que no lo están haciendo bien”. Su compañero José Ramón Benéitez, albañil jubilado, añadió que “tendrían que hacerlo mucho mejor, así no van a conseguir apagar el fuego”.
    “Nosotros vamos a ponernos en la valla lo más cerca que podamos”, dijo Benito Chumilla, “y les vamos a aconsejar lo mejor posible desde nuestro respectivo conocimiento en diversas áreas”.
    Algunos de los miembros de esta expedición tienen conocimientos de albañilería, alicatado, demoliciones u obras públicas. Pero su común denominador y lo que más les une es que han sido testigo de centenares de obras en sus años de jubilación, y eso les da “una perspectiva para opinar que no tiene nadie más hoy por hoy, excepto tal vez un tertuliano de la radio”.
    Trinidad Jiménez dijo que “sin duda, opinar sobre los demás es una de las cosas que mejor podemos exportar desde España”.
    Alfredo Vieira Sanchis, de Pamplona, declaró: “Estamos aprendiendo a decir en japonés cosas como “pasa la manguera por el otro lao, muchacho”, o “cuidao con esos cables”, también “así no se hace una zanja, coño”, o “¡tened cuidado no os vayáis a cansar!”.
    Antes de embarcar hacia Tokyo con escala en Lugo, Lalo Cantalapiedra, un pescador jubilado de Murcia, explicó que “en algunos casos trataremos de ponernos de acuerdo sobre qué les decimos, pero también habrá casos en que cada uno pensemos de forma distinta”.

    ResponderEliminar
  2. Hola! Soy ivan el hijo de Mikel, me alegro que esteis todos bien! Aqui te dejo un articulo que me parecio interesante como punto de vista sobre el tema, nose si lo habras leido.

    Un abrazo!


    http://www.bbc.co.uk/news/world-12860842

    ResponderEliminar